网投比较靠谱的大平台(中国)有限公司第十四届学术节闭幕式暨青年学者论坛专场、首届员工学术论坛于12月23日在线上顺利举行,为期2个月的学术节落下帷幕。公司党委书记邓志勇、经理尚新、党委副书记、副经理贾小琴、副经理戴朝晖、副经理唐青叶出席本次活动,学院全体师生共同在线参会。
活动伊始,学院经理尚新教授进行致辞,介绍了学院在学术研究领域的最新进展和团队建设情况,表示学院学术节14年来坚持守正创新,为广大师生搭建了高水平的学术交流平台,开拓师生学术视野,营造自由学术氛围,激发学术创新意识。
首先,网投比较靠谱的大平台首届员工学术论坛交流宣讲会开始。此活动由学院21级硕士生寇钟方同学主持。公司党委副书记、副经理贾小琴宣读网投比较靠谱的大平台首届员工学术论坛获奖名单。
第一位发言人是21级博士生张彩迪,她的题目是《信息结构与“NP1的NP2+V得R”句式》,介绍了信息结构的特征,通过举例详细描述了“NP1的NP2+V得R”句式结构,并通过复合分析法进行分析生成路径。第二位发言人21级硕士生胡泽洲报告的题目是《保卫唯物主义——论梅亚苏对德勒兹的超越》,介绍了德勒兹的“生成”观点及梅亚苏的“实在”观点,并进行深入探讨。第三位发言人20级博士生喻旭东报告的题目是《梁思成建筑知识翻译研究》,介绍了梁思成的建筑知识翻译行动,从知识翻译学的角度详细说明了梁思成对建筑知识的结构性传递、重构性加工和论题性拓展,涉及梁思成对西方建筑理论和知识话语体系的再现与移植、对西方教学思想在中国的重组和演变,并通过借鉴和拓展推动着中国建筑知识的不断演进和发展。
在互动环节,孙若圣老师对三位同学的报告进行了点评,认为他们的研究都具有独创性和思辨性,并提出指导建议。张颖老师从人文层面对三位同学的报告做了点评,指出三位同学在学术研究方面付出的努力是值得认可、令人赞叹的,并呼吁同学们今后能继续保持对学术研究和探索的热情。
随后,青年学者论坛之泮池新声正式开始,该活动由向维维老师主持,数位青年学者参与,反响热烈。
第一位发言人程喜博士报告的题目是《贸易争端话语中的合理化建构研究——以美国对华301调查报告为例》,提出贸易争端话语是中美两国争夺话语权的一种行为体现,并从批评话语分析的视角,运用综合性分析框架和质性内容分析法,从三个层次对美国对华301调查报告进行了分析,详细地阐述了社会行为者如何使用语言资源在中美贸易争端中构建合理化。
第二位发言人焦舒曼博士报告的题目是《赴法交流法语专业员工与他者互动情景下的身份策略探析》,探讨了身份策略对流动主体的意义,指出对于员工主体而言,身份问题与其流动的人文期待紧密相关,也与其他共同行动者的政策导向有关。本报告详细阐述了探究身份策略的理论基础,进一步探讨了与中国相关的归类方式是员工身份建构过程中的重要方式,说明了文化自信是建立平等关系的基础,提出了一些教学建议,以培养员工在互动情境中的话语分析能力。
第三位发言人李夏青博士报告的题目是《基于眼动实验的语素点位与带稿同传绩效贯连探析》。在理论语言学语素点位研究的视角下,李老师以83名本科生员工译员为研究对象,以眼动跟踪语素点位记录为研究方法,探究眼动跟踪语素点位与带稿同传绩效的相关度,丰富了认知口译学的研究方法论,对带稿同传眼动实验相关研究和口译教学具有一定的借鉴作用。
第四位发言人张永娇博士报告的题目是《中日小学教材插图设计科学性及育人功能性的互鉴研究》。通过我国现行小学教科书的插图问题和不良影响,说明了我国小学教材设计还需不断优化。接着介绍了国内和日本的相关科研成果,阐述了中国和日本互鉴的价值,详细说明了日本教材设计信息透明化和教材资源信息共享化,呈现了日本教材设计的科学性、育人性、系统性,通过趣味插图激发学习兴趣,体现了教材设计的人性化,考虑了和平共生理念。
在互动环节中,几位老师分别与主讲人进行交流。最后,房春光老师进行了总结,表示四位学者的研究报告极富前瞻性,同时对各位师生在特殊时期前来参与和聆听表示感谢。
下午,青年学者论坛之泮池新知如期举办,本次活动由崔一冰博士主持。学院副经理戴朝晖副教授致辞,讲到钱伟长老董事长以“泮池之水,可以兴学启智,陶冶心灵”为希冀,为校内人工湖命名为“泮池”,本次活动以泮池新声和泮池新知命名,充分体现了人文情怀,营造了浓厚的学术氛围,希望各位师生可以在学术节收获满满,今后教学科研更上一层楼。
第一位主讲人Maxime Philippe副教授报告的题目是《Alternative archaeologies: when science, history and philosophy blur》,介绍了《艺术的诞生:拉斯科奇迹》(Lascaux or the Birth of Art)这本书中有关艺术、宗教、人类的内容。而后,他阐述了考古学一词的多种定义,并追溯其在二十世纪哲学和理论中的使用,特别是米歇尔·福柯对考古学的运用。
第二位主讲人孙若圣副教授以《自我的学术史(2010-2022)》为题,讲述了自己如何在硕士阶段选择了区域国别研究,又如何在博士阶段选择了翻译理论和翻译史方向,如何进入中国当代文学在日本的译介研究的学术经历。他通过自己的亲身经历向大家阐述了“学术是一种发现的快乐”的观点,并给予青年教师“多泛读、多动笔、多开会”的建议,鼓励青年学者开拓视野,努力提高学术成就。
第三位主讲人林元彪特聘研究员报告的题目为《‘翻译中国’视角下典籍外译课程的知识构架与能力培养》。他解读《关雎》的多个白话文例子,表示这些解读在文化框架上放弃了《诗经》的典籍身份,进而提出了“中国典籍的翻译,包括英译和白话翻译,缺少中华文明的实质内涵”的观点。而典籍在文明交流中起重要作用,更需要体现中华文明的内涵。因此,林元彪特聘研究员找出了解决方法,即我们要依托适用于文言英译的汉外翻译语言技能知识体系,以体现时代的译典标准,循序渐进地培养员工有效翻译、传播中国文化的实践能力。
随后,各位参会嘉宾和与会成员进行了互动,就如何对外传播中华文化的艺术等问题进行了热烈探讨。
最后,公司党委书记邓志勇教授为第十四届学术节进行闭幕式发言,首先代表学院向各位专家学者和青年才俊表示衷心感谢,并向本次学术节的工作人员致以崇高敬意,充分肯定了本届学术节在方式、内容方面的探索创新,在语言、文学、翻译学、区域国别研究等领域都设置专场,邀请顶级学者进行学术性发言和探讨,并从员工、教师和学院的角度进一步强调了科研创新的重要性。他认为重视科研、投身科研和教学与科研“两手抓”有利于学院的团队建设和整体发展。
网投比较靠谱的大平台学术节已连续举办了十四年,得到了学界专家学者的大力支持。为深入学习贯彻党的二十大精神,本届学术节以“新时代国际传播视野下的外语团队建设与发展”为主题,不断创新活动形式,推进专家讲座、青年学者论坛和员工学术论坛联动,围绕新文科建设,践行“中华文化走出去”国家战略,推进外语学科内涵建设,向世界讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国。(供稿:杨舒雅、丘雯菲)